„Amikor te meg én mi leszünk” – Július 30. a barátság világnapja

Hírek
Közzétéve:

„– Pont jókor jössz, mert ez a nap legjobb része.
– Melyik az a rész?
– Az, amikor te meg én mi leszünk.”

Micimackónál szívet melengetőbben, pontosabban és hitelesebben összefoglalni, hogy mit jelent az: barátok vagyunk, nem is érdemes megpróbálnunk. A világ leghíresebb mackójának és barátainak történetét lejegyző Alan Alexander Milne gyermekkönyvei méltán tartoznak a legtöbb nyelvre lefordított kötetek közé.

Winnie-The-Pooh, alias Micimackó útja a magyar olvasókhoz szintén érdekes irodalomtörténeti epizód: eredetileg Karinthy Emília, Karinthy Frigyes testvére fordította le magyar nyelvre, majd Karinthy Frigyes öntötte irodalmi formába, beemelve ezzel a magyar műfordítások remekei közé. A Micimackó név is Karinthy Frigyes leleménye, az Emília név becézéséből ered.

Micimackó alakját nem csupán azért idézzük meg a barátság világnapján, mert tiszta, egyszerű bölcsessége gyermekek és felnőttek számára egyaránt magával ragadó és kapaszkodó, azzal kapcsolatban: mit jelent, hogy barátok vagyunk, mit jelent, hogy szeretjük egymást. „Csacsi öreg medvémet” 1998-ban az ENSZ akkori főtitkára, a Nobel-békedíjas Kofi Annan nevezte ki a barátság hivatalos nagykövetévé.

E jeles napon tehát kövessük Micimackó példáját: adjunk hálát barátainkért és erősítsük meg a velük való mély és pótolhatatlan kapcsolatunkat, hogy attól az év mindenegyes napján védelmet és támogatást remélhessünk. És ne feledjük, hogy egy apró kedvesség, egy mosoly, egy segítő kéz és a felelősségvállalás egymásért, mind-mind hozzájárulhatnak nem csupán a barátságok építéséhez, hanem egy közösség megerősítéséhez is, legyen szó egy sportcsapatról, egy iskolai osztályról, vagy éppen egy kerület lakóinak közösségéről, hiszen

a szeretet azt jelenti, hogy akár több lépést is hátrálsz azért, hogy a másiknak örömet szerezz.”

Kiemelt hírek

Óbuda Újság Összes Óbuda újság